? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 2082
(поставьте плюсик, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Yatarr-kun (30 июня 2020 22:24) №31
    #
Посетители
Если не вчитываться, то ошибок нет. А вот если начать внимательнее читать, то уже всё не так радужно a025
Третья страница, последний фрейм, оба баллона, ох ё.
Страница одиннадцать, третий фрейм - "мужчине".
Страница двенадцать, последний фрейм - "твои грудь и рот" - немного странно звучит, или только для меня?
Страница восемнадцать, центральный фрейм, "собираешься"
А так, почти всё хорошо a023
silenceU235 (28 июня 2020 14:41) №30
    #
Посетители
148788, и этим ты хотел меня напугать? У тебя получилось, я вздрогнул.
А вообще, хорошая тян, с ней не страшно и в огонь. Хотя инфаркт по началу можно словить.
Marlor (25 июня 2020 11:21) №29
    #
Переводчик
Либе, если ты это не лайкаешь, не значит, что никто не лайкает, правильно?
В чем рофл кстати, ты же явно со стебом первый комментарий здесь написал, или тебе кажется, что здесь перевод действительно хорош?
Либе (25 июня 2020 09:57) №28
    #
Посетители
Marlor, да, иначе бы подобное и 200 лайков не набирало https://henchan.pro/manga/33002-sterva-tety...utnaya-mat.html
Nazy (25 июня 2020 01:10) №27
    #
Посетители
Миленько
FrozZeeen (24 июня 2020 16:44) №26
    #
Посетители
судя по 15ой странице нужно бы добавить тег "В первый раз" a009
за работу спасибо)
Marlor (24 июня 2020 16:11) №25
    #
Переводчик
Либе, кто-то еще верит, что подавляющее большинство лайков за перевод, а не за саму мангу?
Kazuma-kun (24 июня 2020 16:00) №24
    #
Опытный переводчик
Либе, и правда... надо попробовать в след раз тоже так перевести. зачем вылизывать работу, какие-то ахи там русифицировать. a025
Либе (24 июня 2020 15:46) №23
    #
Посетители
Офигеть тут 1.1к лайков менее чем за сутки. Учитесь переводчики как надо переводить мангу чтобы вас лайкали и благодарили! И обязательно Ю должна быть перевернута
VikVolf (24 июня 2020 15:19) №22
    #
Посетители
Милая манга :'D
Remi le Oduen (24 июня 2020 10:00) №21
    #
Посетители
Неплохо, переводчику спасиба
drafff (24 июня 2020 09:52) №20
    #
Посетители
Последняя страница топ, Товарищь
Tozzi (24 июня 2020 07:40) №19
    #
Посетители
Ух, как мне нравятся такие "домовладелицы" a050 Жаль тега нет
Док (24 июня 2020 07:18) №18
    #
Посетители
Тег "В первый раз" нужен
kurou2t (24 июня 2020 02:36) №17
    #
Посетители
А потом он понимает что у него от такого пробуждения на пол-шестого.
И не поднимается..
Raul_God (24 июня 2020 01:13) №16
    #
Посетители
Drake2806,
a087
Drake2806 (24 июня 2020 01:03) №15
    #
Переводчик
Итак:
1) Переносы слов очень странные местами, в середине предложения порой на строчке остаётся буквально одно короткое слово, что смотрится некрасиво.
2) Много ошибок и опечаток. Плюс в нескольких местах центровка текста отсутствует, будто переводчик не делал центровку, а потом передумал, но забыл везде исправить.
3) В предложениях вне облачков с текстом стоит использовать обводку, чтобы они лучше смотрелись.
4) Клин сделан тоже не очень, особенно вне облачков с текстом, да и в облачках я находил парочку, где не до конца был стёрт иностранный текст.
5) Ну и звуки английские не все переведены.

Отмечу, что пункты 1, 3 и 4 я и сам когда только начинал совершал. Так что могло быть и хуже, в следующий раз поаккуратней.
148788 (24 июня 2020 00:49) №14
    #
Посетители
хорошие отсылочки вот
oleg5361 (24 июня 2020 00:20) №13
    #
Посетители
Вот и настало её женское счастье под названием - из трёх букв.
Пельмеешка (23 июня 2020 22:50) №12
    #
Посетители
Надеюсь, что кто-нибудь перепереведёт это.
EaterArker (23 июня 2020 21:56) №11
    #
Переводчик
Чертовы коммунисты и до хентая добрались...
DAN0624 (23 июня 2020 20:56) №10
    #
Посетители
Автора надо объединить - STUDIO TIAMAT (Tanabe).
Yanuz (23 июня 2020 20:44) №9
    #
Посетители
Для первого раза, конечно, сойдёт. Но впредь лучше сверять текст хотя бы с Word'ом - большое количество ошибок. Да и правила русского языка типа частиц "не-ни" и "-тся -ться" неплохо бы освежить в памяти. Текст вне облаков лучше делать с обводкой, чтобы не сливался с линиями рисунка. Шрифт для действий лучше выбрать какой-нибудь не рукописный - трудно читается. И лучше не поворачивать текст на 90 гр., коли мало места в облаке, а писать вертикально сверху вниз. Иначе у читателей случится вывих шеи.
Naaky (23 июня 2020 20:09) №8
    #
💚 Донатер
+ тег юмор я думаю
WTF (23 июня 2020 20:01) №7
    #
Опытный переводчик
Squeeze - у этого слова есть перевод, сжимать/выжимать, а ты так и перевёл Сквиз
Это как оставить Керо-Керо и не перевести его на Ква-Ква,
ну еще текст местами прямо вплотную к краю баллона
Так же если в манге есть английские звуки лучше бы их перевести, если есть уже опыт и умение то и надписи тоже, в идеале, вообще в идеале в манге не должно быть английских слов, но сам понимаю этого иногда сложно добиться.
kamizu_kun (23 июня 2020 19:47) №6
    #
Опытный переводчик
Эх, блин... Опередили с переводом, а я только-только собирался браться))))
Кстати, я согласен с Vladislavis - адаптация на русский должна быть максимально полной, насколько это возможно. И 1 стр. можно было доделать a009
В некоторых местах есть орфог.ошибки (внимательнее!),

центрирование текста не везде, и да, определись, главный герой с женщиной на "Вы" или "Ты"...
Hantik strannik (23 июня 2020 19:43) №5
    #
Посетители

От лица всех прочитавших этот комикс я выношу товарищу Кузьмичу благодарность с занесением в личное дело.
vaad23 (23 июня 2020 19:28) №4
    #
Посетители
Супер, давно так не смеялся)
Спасибо за ваш труд, товарищ Кузьмич.
DoctorD127 (23 июня 2020 19:08) №3
    #
Посетители
Не работает ссылка
Vladislavis (23 июня 2020 19:03) №2
    #
Ультра опытный переводчик
Чем оставлять все эти ха-ха-шки, достал бы японские сканы.
31 Комментариев






44.510841369629