? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 1038
(поставьте плюсик, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
mike-lier (18 мая 2020 21:15) №29
    #
Посетители
Спасибо за перевод второй части
VacDan (17 мая 2020 05:31) №28
    #
Посетители
почему он, а не я
Kazuma-kun (16 мая 2020 19:57) №27
    #
Опытный переводчик
Tacuru, ты, наверное, издеваешься, да?
15с у тебя - прости, я просто кашлянул, а надо - прости, я увлёкся\иль ещё как был увлечён процессом, но нет там никаких кашлянул... a040
Prophet944 (16 мая 2020 19:49) №26
    #
Посетители
Tacuru,
Благослави тебя бог хентая на дальнейший перевод
Tacuru (16 мая 2020 17:51) №25
    #
Переводчик
Meow-Meow,
еще 6
Meow-Meow (16 мая 2020 17:44) №24
    #
Посетители
Исекай, который мы заслужили!!!!

Сколько там еще глав будет?
Tacuru (16 мая 2020 17:08) №23
    #
Переводчик
Kazuma-kun,
Спасибо, исправил.
Kazuma-kun (16 мая 2020 15:56) №22
    #
Опытный переводчик
Tacuru, с14 Норун... на что ты намекаешь? А почему не "Норн... на что\куда ты смотришь?".

Надо обождать. Онлайн читалка не сразу обновляется при замене архива. Это такая новая оптимизация.
Tacuru (16 мая 2020 15:36) №21
    #
Переводчик
Kazuma-kun,
Повторяю еще раз для особенных, это я исправил, если что то сколько бы я не правил в едиторе, на сайте оно не поменяется, только в 'скачать мангу'
Kazuma-kun (16 мая 2020 15:12) №20
    #
Опытный переводчик
Tacuru, мило? meh Это безответственно брать многосерийку и переводить с такими неточностями. Ты так не думаешь? И тебе не стыдно? Переводить oh, my(My) как "мои", а не как удивление, возглас: Ах, ну и ну, божечки и т.д.?
Тебе вообще-то везёт. Куда-то пропали остальные читатели и переводчики, которые чекали и поправляли работы. Так что мож спать спокойно. a025
alex713 (16 мая 2020 15:04) №19
    #
Мега опытный переводчик
Прочитав комментарий Kazuma-kun, я тоже решил заглянуть в анлейт и обнаружил, что есть два разных перевода - от constantly и от Fan Translation. В переводе Fan Translation текст на стр.30 (здесь - 27) не переведён. Возможно, Tacuru, использовал этот анлейт, но всё равно лучше было включить эту страницу оригинальной, а кредитку сделать на отдельной странице. А в переводе от constantly текст авторского послесловия на этой странице переведён. И ещё страницы 03, 04 и 31 (задняя обложка) желательно добавить в архив, там переводить нечего. Текст с представлением героев на стр.04 поленились перевести оба английских переводчика, но это не причина выбрасывать страницу. Разве что стр.02 можно было пропустить, хотя она в обоих анлейтах есть.
Tacuru (16 мая 2020 14:49) №18
    #
Переводчик
Kazuma-kun,
Как мило понимать, что ради моего творения ты не пожалел времени и зашел на английскую версию, чтобы находить мои косяки.
А так, все я обновил с учетом косяков на которые Вы указали(возможно все).
Kazuma-kun (16 мая 2020 14:24) №17
    #
Опытный переводчик
Tacuru, нафига ты убрал яп страницы, да и свои слова вставил на стр 27 где были слова автора... было 31 стало 27стр. что за херню ты творишь a015
15с
тут - прости, я просто кашлянул
в англ - прости, я увлёкся.
my перевёл как мои. Какое-то бездумное перевел вставил. И как это твоё мои продолжает следующее облако?
Даже боюсь дальше читать, чтоб не подпалить свой жопень... Прочитал.
Последний фрейм 15с вообще отвратно переведён.
- кто-то, кого я не знаю, увидел мою грудь(незнакомец увидел...)
- если ты подумаешь\представишь это как будто мы были в общественное бане\купальне.
- это (совершенно) другое.

Эх, Fumeihonyakusha, на кого ты нас променял................................. a040
alex713 (16 мая 2020 14:23) №16
    #
Мега опытный переводчик
Tacuru, раз предполагается перевод следующих глав, хочу сказать о сканах. Размер 1100 по ширине - явно недостаточный, нужно сменить их источник. Размер должен быть не меньше чем 1280 по ширине, хотя лучше ещё больше. Если нет доступа на exhentai, можно нагуглить подходящие сканы в других местах.
Tacuru (16 мая 2020 14:01) №15
    #
Переводчик
Postaldude,
Спасибо, сделал.
Tacuru (16 мая 2020 13:59) №14
    #
Переводчик
FireGun,
Делаю, на других языках есть еще 6 частей
Postaldude (16 мая 2020 13:58) №13
    #
Посетители
+ тег "в общественном месте", они же в библиотеке чпокались)))
FireGun (16 мая 2020 13:52) №12
    #
Посетители
Очень классная манга! Спасибо автору и переводчику! a087
Будет ли продолжение?
Tacuru (16 мая 2020 13:36) №11
    #
Переводчик
Yanuz,
Здравствуйте, исправил все как Вы сказали.
Спасибо за указание на мои ошибки.
Yanuz (16 мая 2020 12:20) №10
    #
Посетители
Ну, так как никто здесь так и не написал про ошибки, попробую я.
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
alex713 (16 мая 2020 07:41) №9
    #
Мега опытный переводчик
В графе "Серия" должно стоять "Оригинальные работы".

Чтобы эта глава подключилась к первой, в первом поле названия нужно написать:

Boku no Risou no Isekai Seikatsu - глава 2

А русский заголовок поместить во второе поле.
666_linar_666 (16 мая 2020 03:29) №8
    #
Посетители
Жду не дождусь следующих частей)
Makotys (16 мая 2020 01:54) №7
    #
Посетители
Сетакон в теги
Kazuma-kun (16 мая 2020 01:18) №6
    #
Опытный переводчик
Tacuru, в смысле ты не можешь заменить архив? И не надо никаких перезаливать мангу по новой создавая дубль. Да кол-во скачиваний обнулятся, но плюсы и просмотры останутся.
Возле названия клац на букву Е >очистить ПОЛЕ>выбрать архив>удаляешь внизу старый архив>выбираешь вверху нов архив для загрузки>по названию загруженному архиву который внизу появился - клац ЛКМ и ПОЛЕ заполнится > отправить> профит
Tacuru (16 мая 2020 00:47) №5
    #
Переводчик
Kazuma-kun,
Привет, я и не говорил что буду исправлять ошибки в тексте именно этой манги.
Я прошу указывать на мои ошибки чтобы не повторять их в будущем.
А так, я не могу перезалить страницу в уже готовую мангу, только полностью пересоздать перевод, т.е - все плюсы, комменты и просмотры.
Kazuma-kun (16 мая 2020 00:31) №4
    #
Опытный переводчик
Зачем просить писать об ошибках, если исправления их не ожидается.
27стр "Гурмана" так и не исправлена. Как и другие ошибки в переводе, которые пока что никто не написал. Хотя, зач вообще про это писать и так сойдёт...
4с "Гурмана" "что герои любят когда их ублажняют" герои любят плотские утехи\ когда их ублажают
"мой лорд не будет последним" мой лорд не выдержит\ тело моего лорда не вынесет\не выдержит этого.
и т.д. a010
Tacuru (16 мая 2020 00:15) №3
    #
Переводчик
Svarogue,
Привет, хочу сказать что невеста и жена это разные вещи.
Да, понимаю что невеста и суженная это тоже немного разные вещи, но как мне показалось, то невеста звучит куда привлекательнее.
ProFen (16 мая 2020 00:12) №2
    #
Посетители
Я не верю своим глазам!!! Я дождался этой милоты. Спасибо!! a012
Svarogue (16 мая 2020 00:10) №1
    #
Посетители
3я стр. 2фрейм - невеста (если с английского переводить то там вообще суженая/нареченная)
29 Комментариев






38.983821868896